University of Florida

Hélène Blondeau

Assistant Professor of French and Linguistics

Dauer Hall, 210

PO Box 115565

University of Florida

Gainesville, FL, 32611-5565

 

(352) 273-3766

(352) 392-1433 Fax

blondeau@ufl.edu

 

Office hours

 

Fall 2009

 

Monday

11:45 am-12:35 pm

1:55 pm- 2:45 pm

 

Wednesday:

1:55 pm- 2:45 pm

 

 

 

 

 

Presentations   microphone

 

2000-present

 

Forthcoming in 2010

 

 

Insights into the development of sociolinguistic competence.  Symposium. AAAL 2010, Atlanta, March 2010.

(organized in collaboration with Katherine Rehner)

 

 The use of generic subject clitics in French L2 and the development of sociolinguistic competence. 

AAAL 2010, Atlanta, March 2010.

(with Jingya Zhong)

 

La variation sociolinguistique en situation du contact dans les Amériques.  Invited symposium. Canadian Association of Applied Linguistics Conference, Montreal, June 2010.

(organized in collaboration with Naomi Nagy)

 

La variation du français québécois en contexte frontalier. Le cas de Stanstead. Canadian Association of Applied Linguistics Conference, Montreal, June 2010.

(with Pierrette Thibault)

 

2009

 

The rise of TU in the context of an internal reconfiguration of generic pronouns in Quebec and in France.

Poster Presentation, NWAV 38, Ottawa, October 2009.

(with Jingya Zhong)

 

 

         La dimension pragmatique du changement linguistique de ON-TU/VOUS au Québec et en France.

Association for French Language Studies Symposium. Neuchâtel, Switzerland, September 2009.

(with Jingya Zhong) 

 

         Deux systèmes en competition. L’expression du futur en L1 et L2 chez les Anglo-Montréalais.

Canadian Association of Applied Linguistics, Ottawa, May 2009

(with Nathalie Dion and Zoe Ziliak)  .

 

         Le discours épistolaire en Louisiane. La co-occurence et la variation chez les scripteurs. Symposium. Symposium Lettres de Louisiane, LSU Centre d’Études Françaises et Francophones, Bâton-Rouge, April 2009.

(invited lecture)

 

 

Competing systems in the linguistic repertoire of Anglo-Montrealers : Future temporal reference in L2 French and L1 English.

AAAL 2009, Denver, March 2009.

(with Nathalie Dion and Zoe Ziliak)  

 

2008

 

Imperfect or conditional? Longitudinal assessment of a change in progress in Montreal French.

Modern Language Association. San Francisco. December 2008.

 

L’extrémité méridionale du français québécois en Amérique du Nord. Pratiques langagières des Québécois au Sud-Est de la Floride.

American Council of Quebec Studies Biennial Conference (ACQS) & Association of Canadian Studies in the United States (ACSUS). Quebec. November 2008.

 

Imperfect or conditional in hypothetical –si complexes in Montreal French. Individuals in their community across time. NWAV 37 Rice University, University of Texas at San Antonio, Houston, November 2008.

 

Les marqueurs discursifs dans l’espace québécois et dans le temps, Plenary session Sociolinguistique,

Le français d’ici : Acadie, Québec, Ontario, Ouest canadien. University of Ottawa. May 2008

(key note speaker address with Gillian Sankoff and Pierrette Thibault)  

 

French in the city versus French of the school: The Anglo-Montrealer linguistic repertoire,

Panel on Language practices and identity construction by advanced L2 and L3 speakers: the acquisition of sociostylistic variants. Sociolinguistics symposium 17, Amsterdam April 2008

 

 

2007

 

 On était comme, "We think ‘like’ may be a COMP too

NWAV 36 University of Pennsylvania, October 2007.

(with N. Nagy and J. Woods)

 

Et si on expliquait l’usage du conditionnel dans la protase des hypothètiques en si dans le français de Montréal entre 1971-1995

Symposium Association for French Language Studies. Boulogne sur Mer. Côte d’Opale, September 2007.

 

La dynamique des pronoms du français et la dynamique des langues au Québec.

International Workshop Variations et changements morpho-syntaxiques en situation de contact de langues. Paris, September 2007.

 

Longitudinal assessment of the alternation between imperfect and conditional in Montreal French.

XVIII International Congress of Historical Linguistics, Université du Québec à Montréal.  Montreal, August 2007.

 

De la mouvance sociolinguistique du français parlé: Montréal en temps réel.

Quebec at the dawn of the new millennium.  University of North Texas, March 2007.

 

2006

 

 

 Le facteur temps et le changement phonétique dans le français montréalais.

Les français d’ici.  Colloque international sur le français canadien. Kingston University, May 2006.

(with Gillian Sankoff, Michael Friesner, and Damien Hall) 

 

Changement linguistique ou changement des locuteurs : deux problèmes de morphologie verbale à travers le temps.

 Les français d’ici.  Colloque international sur le français canadien. Kingston University, May 2006.

(with Gillian Sankoff, Susan Wagner, and Pierrette Thibault)   

 

Écrire le dire, décrire le dire.

Situer l’obscurité du dire. Panel 20th  et 21st Century French and Francophone Studies  International Colloquium. Miami University, March 2006.

 

2005

 

I think that is deleted in Montreal French.

NWAV 34, New York University.

(with Naomi Nagy)

 

La variation au fil du temps chez une cohorte de Montréalais francophones.

Association for French Language Studies, Université de Savoie. Chambery. 

 

Suivi de cohorte et changement linguistique au cours de la vie en français de Montréal.

Workshop : Approches descriptives pour les français d’Amérique du Nord. Methods XII International Conference on Methods in Dialectology. University of Moncton.

 

2004

 

That’s all in the Past.

Symposium The role of Minority Status in Language Contact and Change: The Past and the Future in Canada Sociolinguistic symposium. New Castle Upon Tyne.

(with Gerard Van Herk and  Martine Leroux)

 

Gender neutralization in Montreal L2 French.

Sociolinguistic symposium. University of New Castle Upon Tyne.

(with Naomi Nagy)

 

Variation pronominale et changement d’usage en français québécois du XIXe et XXe siècles.

Colloque Diachro.

 

2003

 

 A comparison of gender non-marking in Montreal L1 & L2 French. NWAV 32 University of Pennsylvania.

(with Naomi Nagy)

 

Variability and future temporal reference. The French of Anglo-Montrealers. NWAV 32 University of Pennsylvania.

(with Nathalie Dion) 

 

 

2002

 

The old nous and the new nous: A comparison of 19th and 20th century spoken Canadian French.

NWAV 31, Stanford University.

 

Solving the puzzles of the [r] [R] change in Montreal French. Colloquium R-atics, Frei Universitat, Bruxelles.

(with Gillian Sankoff)

 

Montréal [r] ® [R] in real and apparent time: a trend and panel comparison. NWAV 31, Stanford University.

(with Gillian Sankoff)

 

Changement et continuité en français canadien parlé: l’apport du temps réel. Retracer la voie d’un changement en temps réel en français québécois.

Colloque Variation, pratiques et catégorisations. Paris III.

 

Retracer la voie du changement en temps réel en français québécois.

Association canadienne de linguistique.University of Toronto.

 

2001

 

 Social mobility and Social solidarity: Longitudinal evidence in Montreal French. NWAVE 30. University of North Carolina.

(with Gillian Sankoff, and Anne Charity)

 

Parcours individuels et changements linguistiques en cours dans la communauté francophone montréalaise. Association canadienne de linguistique. Université Laval.(with Gillian Sankoff )

Trajectoires individuelles et nouvelles normes communautaires du français montréalais. CASCA. McGill University. (with Gillian Sankoff, and Anne Charity)  

Second language acquisition and "real" French: An investigation of subject doubling in the French of Montréal Anglophones. Third international symposium on bilingualilsm. Bristol, UK. (with Naomi Nagy, and Julie Auger)

 

2000

 

Individual roles in a real-time change: Montreal (r-R) 1947-1995. NWAV 30 Michigan State University. (with Gillian Sankoff and Anne Charity)

A longitudinal study of plural strong pronouns by Montreal French speakers 1971-1995: The age effect. NWAV 30 Michigan State University.

Comparaison de l’emploi variable de clitiques sujets entre le français L1 parlé à Montréal et le français L2 parlé par de jeunes Anglo-Montréalais, Association for French Language Studies, Université Laval.

De quelques enjeux identitaires reliés à l’inclusion du français dans le répertoire linguistique de jeunes Anglo-Montréalais. Colloquium: Dynamique identitaire et usage des langues secondes. ACFAS Université de Montréal.