|
Hélène Blondeau Assistant Professor of French and Linguistics Dauer Hall, 210 (352) 273-3766 (352) 392-1433 Fax Office hours Fall 2009 Monday 11:45 am-12:35 pm 1:55 pm- 2:45 pm Wednesday: 1:55 pm- 2:45 pm |
Presentations 2000-present Forthcoming in 2010 Insights into the development of sociolinguistic
competence.
Symposium. AAAL 2010, Atlanta, March 2010. (organized in collaboration with
Katherine Rehner) The use of generic subject clitics in French L2 and the development of sociolinguistic
competence. AAAL 2010, Atlanta, March 2010. (with Jingya Zhong) La variation
sociolinguistique en situation du contact dans les Amériques. Invited
symposium. Canadian Association of Applied Linguistics Conference, Montreal,
June 2010. (organized in collaboration with
Naomi Nagy) La variation du français
québécois en contexte frontalier. Le cas de Stanstead. Canadian Association of Applied Linguistics
Conference, Montreal, June 2010. (with Pierrette Thibault) 2009 The rise of TU in the context of an internal reconfiguration
of generic pronouns in Quebec and in France. Poster Presentation, NWAV 38, Ottawa, October 2009. (with Jingya Zhong) La dimension pragmatique du
changement linguistique de ON-TU/VOUS
au Québec et en France. Association for French Language Studies Symposium. Neuchâtel,
Switzerland, September 2009. (with Jingya
Zhong) Deux systèmes en competition. L’expression du
futur en L1 et L2 chez les Anglo-Montréalais. Canadian Association of Applied
Linguistics, Ottawa, May 2009 (with Nathalie Dion
and Zoe Ziliak) . Le discours épistolaire en Louisiane. La
co-occurence et la variation chez les scripteurs. Symposium.
Symposium Lettres de Louisiane, LSU Centre d’Études Françaises et Francophones,
Bâton-Rouge, April 2009. (invited lecture) Competing
systems in the linguistic repertoire of Anglo-Montrealers : Future temporal reference in L2 French and
L1 English. AAAL
2009, Denver, March 2009. (with
Nathalie Dion and Zoe Ziliak) 2008 Imperfect or conditional?
Longitudinal assessment of a change in progress in Modern Language Association. L’extrémité
méridionale du français québécois en Amérique du Nord. Pratiques langagières des
Québécois au Sud-Est de la Floride. American Council of Quebec Studies
Biennial Conference (ACQS) & Association of Canadian Studies in the
United States (ACSUS). Quebec. November 2008. Imperfect or conditional in hypothetical –si
complexes in Les
marqueurs discursifs dans l’espace québécois et dans le temps, Plenary session Sociolinguistique, Le français d’ici
: Acadie, Québec, Ontario, Ouest canadien. (key note speaker address with
Gillian Sankoff and Pierrette Thibault) French
in the city versus French of the school: The Anglo-Montrealer linguistic
repertoire, Panel on Language practices and
identity construction by advanced L2 and L3 speakers: the acquisition of
sociostylistic variants. Sociolinguistics
symposium 17, 2007 On
était comme, "We think ‘like’ may be a COMP too NWAV 36
University of Pennsylvania, October 2007. (with N. Nagy and J. Woods) Et
si on expliquait l’usage du conditionnel dans la protase des hypothètiques en
si dans le français de Montréal entre 1971-1995 Symposium
Association for French Language Studies. Boulogne sur Mer. Côte d’Opale, September 2007. La
dynamique des pronoms du français et la dynamique des langues au Québec. International Workshop Variations et
changements morpho-syntaxiques en situation de contact de langues. Longitudinal assessment of the alternation between
imperfect and conditional in Montreal French. XVIII
International Congress of Historical Linguistics, Université du Québec à
Montréal. Montreal, August 2007. De la mouvance sociolinguistique du français parlé:
Montréal en temps réel. 2006 Le facteur temps et le
changement phonétique dans le français montréalais. Les français d’ici. Colloque
international sur le français canadien. Kingston University, May
2006. (with Gillian Sankoff, Michael Friesner, and Damien Hall) Les français d’ici. Colloque international sur le français canadien. Kingston University, May 2006. (with
Gillian Sankoff, Susan Wagner, and Pierrette Thibault) Écrire le dire, décrire le dire. Situer l’obscurité du dire. Panel 20th et 21st Century French and
Francophone Studies International
Colloquium. Miami University, March 2006. 2005 I think that
is deleted in Montreal French. NWAV 34, New York University. (with Naomi Nagy) La variation au fil du temps chez une cohorte de Montréalais francophones. Association for French Language
Studies, Université de Savoie. Chambery.
Suivi de cohorte et changement
linguistique au cours de la vie en français de Montréal. Workshop : Approches descriptives
pour les français d’Amérique du Nord. Methods XII International
Conference on Methods in Dialectology. 2004 That’s all in the Past. Symposium The
role of Minority Status in Language Contact and Change: The Past and the
Future in Canada Sociolinguistic symposium. (with Gerard
Van Herk and Martine Leroux) Gender
neutralization in Montreal L2 French. Sociolinguistic symposium. (with Naomi Nagy) Variation
pronominale et changement d’usage en français québécois du XIXe et XXe
siècles. Colloque Diachro. 2003 A
comparison of gender non-marking in Montreal L1 & L2 French. NWAV 32
University of (with Naomi
Nagy) Variability
and future temporal reference. The French of Anglo-Montrealers. NWAV 32 University of (with Nathalie Dion) 2002 The old nous and the new nous: A comparison of 19th
and 20th century spoken Canadian French. NWAV 31,
Stanford University. Solving
the puzzles of the [r] → [R] change in Montreal French. Colloquium R-atics, Frei Universitat,
Bruxelles. (with Gillian Sankoff) Montréal [r] ®
[R] in real and apparent time: a trend and panel comparison. NWAV 31, Stanford University. (with Gillian Sankoff) Changement
et continuité en français canadien parlé: l’apport du temps réel. Retracer la
voie d’un changement en temps réel en français québécois. Colloque Variation, pratiques et
catégorisations. Paris III. Retracer
la voie du changement en temps réel en français québécois. Association canadienne de
linguistique.University of Toronto. 2001 Social
mobility and Social solidarity: Longitudinal evidence in Montreal French.
NWAVE 30. University of North Carolina. (with Gillian
Sankoff, and Anne Charity) Parcours individuels et changements
linguistiques en cours dans la communauté francophone montréalaise. Association canadienne de
linguistique. Université Laval.(with Gillian Sankoff ) Trajectoires individuelles et
nouvelles normes communautaires du français montréalais. CASCA. Second
language acquisition and "real" French: An investigation of subject
doubling in the French of Montréal Anglophones. Third international symposium on bilingualilsm. 2000 Individual
roles in a real-time change: Montreal (r-R) 1947-1995. NWAV 30 A longitudinal study of plural strong
pronouns by Comparaison de l’emploi variable de
clitiques sujets entre le français L1 parlé à Montréal et le français L2
parlé par de jeunes Anglo-Montréalais, Association for French Language Studies, Université
Laval. De
quelques enjeux identitaires reliés à l’inclusion du français dans le
répertoire linguistique de jeunes Anglo-Montréalais. Colloquium: Dynamique identitaire et
usage des langues secondes. ACFAS
Université de Montréal. |
|
|
|